Некоторые факты из истории персидского языка Парси или персидский язык был официальным языком парсов, которые правили Ираном в 550-330 гг. до н.э. Постепенно он стал языком Персидской империи и был широко распространён на огромном пространстве - от границ Индии на востоке, России на севере, южных берегов Персидского залива до Египта и Средиземноморья на западе.
Спустя века парси изменился, и сейчас на персидском языке говорят в ряде стран, таких как Иран, Афганистан, Таджикистан и частично Узбекистан. Персидский был языком двора при многих индийских правителях до прихода в Индию англичан в XVIII веке. Великие Могольские правители Индии сделали персидским языком двора. На стенах Лал-Кила или Красного форта, резиденции Великих Моголов написано: «Если и есть рай на Земле, то это здесь, это здесь, это здесь».
اگر فردوس در جهان بر روی زمین است /همین است و همین است و همین است
[agar ferdows dar jahān ast hamin ast o hamin ast o hamin ast]
Красный форт / weaponhistory.com
Само название языка (персидский или парси) изменилось вследствие отсутствия
буквы 'п' в арабском языке. Также и сам язык претерпел несколько изменений
и его развитие может быть разделёно на этапы: древний, средний,
классический и современный (новый) персидский.
Примером древнеперсидского этапа является язык самого племени парсов эпохи
Ахеменидов (клинопись). Средний персидский – язык эпохи правления
Сасанидов. В качестве примера выступают религиозные писания из
Зороастризма.
Происхождение классического персидского языка не очень ясно.
Зачастую, слова имеют корни из разных языков, на которых говорили в разных
частях страны, но большинство слов, конечно, берут корни из древнеперсидского,
времени составления Авесты. Их можно найти в классических поэмах.
Фирдоуси пришлось предпринимать значительные усилия в течение тридцати лет,
чтобы сохранить язык, который находился под давлением со стороны арабских
захватчиков и был на грани исчезновения.
Позднее, когда в Иран неоднократно вторгались Моголы, Иран стал
распространять своё влияние через персидский язык, культуру и искусство.
Моголы сделали парси языком двора в Индии.
Империя Великих Моголов / wikipedia.org
Современный персидский язык или фарси (арабское произношение 'парси')
в том виде, котором он существует сегодня, имеет множество заимствований
неиранского происхождения. Так, некоторые технические термины были
инкорпорированы из английского, французского и немецкого, вследствие
отсутствия аналогов в персидском. Например, долгое время употреблялось
французское слово 'automobile', пока оно не было заменено на слово персидского
происхождения 'khodrow’. Есть и нетехнические заимствованные термины,
как ‘merci’ (спасибо), что уже и не рассматривается многими иранцами как
заимствование. Так, персидское ‘tašakor’ редко используется в речи,
но при написании часто заменяет ‘merci’.
Другим примером является слово 'salām', заимствованное из арабского
и употребляемое при приветствии. Исконно персидским является 'dorud'.
В арабском языке 'salām' означает 'мир'. Арабы, которые жили как кочевники,
часто находились во вражде с кем-либо и имели с собой меч на готове.
Когда они достаточно близко приближались к кому-либо, использование слова
'salām' означало 'я пришёл с миром', иначе же они воспринимались как враги.
В сегодняшнем Иране отсутствие ответа на 'salām' воспринимается многими
иранцами как знак вражды.
Источник: http://realiran.org/history-of-persian-or-parsi-language/