Некоторые факты из истории персидского языка
Парси или персидский язык был официальным языком парсов, которые правили
Ираном в 550-330 гг. до н.э. Постепенно он стал языком Персидской империи и 
был широко распространён на огромном пространстве - от границ Индии на 
востоке, России на севере, южных берегов Персидского залива до Египта и 
Средиземноморья на западе.

 

Спустя века парси изменился, и сейчас на персидском языке говорят в ряде 
стран, таких как Иран, Афганистан, Таджикистан и частично Узбекистан. 
Персидский был языком двора при многих индийских правителях до прихода
в Индию англичан в XVIII веке.

Великие Могольские правители Индии сделали персидским языком двора. 
На стенах Лал-Кила или Красного форта, резиденции Великих Моголов написано: 
«Если и есть рай на Земле, то это здесь, это здесь, это здесь».
اگر فردوس در جهان بر روی زمین است          /همین است و همین است و همین است

[agar ferdows dar jahān ast hamin ast o hamin ast o hamin ast]

 

Красный форт / weaponhistory.com

Само название языка (персидский или парси) изменилось вследствие отсутствия 

буквы 'п' в арабском языке. Также и сам язык претерпел несколько изменений

и его развитие может быть разделёно на этапы: древний, средний,

классический и современный (новый) персидский.

 

Примером древнеперсидского этапа является язык самого племени парсов эпохи

Ахеменидов (клинопись). Средний персидский – язык эпохи правления

Сасанидов. В качестве примера выступают религиозные писания из

Зороастризма.

 

Происхождение классического персидского языка не очень ясно.

Зачастую, слова имеют корни из разных языков, на которых говорили в разных

частях страны, но большинство слов, конечно, берут корни из древнеперсидского,

времени составления Авесты. Их можно найти в классических поэмах.

Фирдоуси пришлось предпринимать значительные усилия в течение тридцати лет,

чтобы сохранить язык, который находился под давлением со стороны арабских

захватчиков и был на грани исчезновения.

 

Позднее, когда в Иран неоднократно вторгались Моголы, Иран стал

распространять своё влияние через персидский язык,  культуру и искусство.

Моголы сделали парси языком двора в Индии.

 

Империя Великих Моголов / wikipedia.org

 

Современный персидский язык или фарси (арабское произношение 'парси')

в том виде, котором он существует сегодня, имеет множество заимствований

неиранского происхождения. Так, некоторые технические термины были

инкорпорированы из английского, французского и немецкого, вследствие

отсутствия аналогов в персидском. Например, долгое время употреблялось

французское слово 'automobile', пока оно не было заменено на слово персидского

происхождения 'khodrow’. Есть и нетехнические заимствованные термины,

как ‘merci’ (спасибо), что уже и не рассматривается многими иранцами как

заимствование. Так, персидское  ‘tašakor’ редко используется в речи,

но при написании часто заменяет ‘merci’.

 

Другим примером является слово 'salām', заимствованное из арабского

и употребляемое при приветствии. Исконно персидским  является 'dorud'.

В арабском языке  'salām' означает 'мир'. Арабы, которые жили как кочевники,

часто находились во вражде с кем-либо и имели с собой меч на готове.

Когда они достаточно близко приближались к кому-либо, использование слова

'salām' означало 'я пришёл с миром', иначе же они воспринимались как враги.

В сегодняшнем Иране отсутствие ответа на 'salām' воспринимается многими

иранцами как знак вражды.

 

Источник: http://realiran.org/history-of-persian-or-parsi-language/